De: Charles Perrault
Ilustrado por Georg Hallensleben.
Traduzido: por Rosa
Freire d’Aguiar.
São Paulo: Companhia das Letrinhas, 2007.
Assim como a maioria dos contos de fadas, Chapeuzinho
Vermelho tem algumas versões: uma primeira história oral, uma segunda história
que foi transcrita por Charles Perrault, uma terceira dos irmãos Jacob e
Wilhelm Grimm, e uma quarta de Christian Andersen. Outras versões foram
escritas, mas já são adaptações das histórias desses autores.
Esse livro traz a primeira versão literária dessa narrativa,
realizada por Charles Perrault, em 1697. Uma história tão antiga, por que será
que sobrevive depois de três séculos? Porque, sem dúvida, retrata um fiel conto
infantil: trata-se de um conto que faz uma advertência – “tomar cuidado com o
lobo” (que pode ser encontrado em outros contos, como tomar cuidado com a bruxa
etc.) – e também narra sobre “o perigo de se atravessar o bosque”. Sabemos que
hoje em dia as crianças não estão mais ameaçadas por esse tipo de situação, mas
continuam sujeitas a outras ameaças, reais ou imaginárias.
Bom dia querida amiga Gracita.
ResponderExcluirUma história para as crianças lerem,seja em qualquer versão.
Obrigada por nos compartilhar.
Bjs-Carmen Lúcia.
Amo literatura infantil e Chapeuzinho Vermelho traz uma mensagem muito importante para as crianças
ResponderExcluirUma indicação excepcional
Um abraço
Chapeuzinho Vermelho é o clássico dos clássicos e toda criança ama ouvir a leitura desta história
ResponderExcluirBeijinhos no core
Chapeuzinho Vermelho foi e ainda é um dos meus clássicos preferidos e acho que das crianças também
ResponderExcluirBeijokinhas